PODRŠKA IZ FRANCUSKE Isabelle Vodoz

Nakon objavljivanja Badiou-ovog prevoda u Časopisu za društvenu i humanističku misao Noema, Isabelle Vodoz nam se zahvalila, primila je PDF verziju koju će odštampati i pokazati Badiou-u, iako, kako sama kaže, neće moći da je čitaju ni ona ni on (s obzirom da ne poznaju srpski jezik).

Greetings, 

Here you are, in attachment you can read a pdf document of the published fifth number of Noema, and ISSN goes: 
Galić, Ana. (2017). Alain Badiou: “Biti mlad, danas: smisao i besmisao” u Pravi život. U Časopisu za društvenu i humanističku misao Noema, br. 5, ISSN 2490-2470, str. 169 – str. 194. Savez studenata Filozofskog fakulteta Banja Luka.
Pages with translated part goes from 169 until 194. 
Sincerely, Ana
badiou
Dear Ana Galic,
Thak you very much. With your PDF I have been able to print your translation and Alain Badiou will be very happy to  see it, although neither he nor I are able to read it.
Best regards
badiou_one

 

PDF verziju 5. po redu Časopisa Noema možete preuzeti klikom na link: Noema_5.

 

Na naslovnici (s lijeva na desno): Isabelle Vodoz, Ivana Maksić i Alain Badiou. Fotografija je print screen video predavanja Isabelle Vodoz – razgovor o eseju Viktor Klemperer, LTI ( Lingua Tertii Imperii), Razmišljanja jevrejskog lingviste: jedna forma otpora, Edicija Jugoslavija 2010, sa turneje Alaina Badioua u Beogradu i Novom Sadu iz 2015. godine:

 

ana_potpis

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s